dimanche, mai 04, 2008

در رابطه با راستاي اين پست و لبيک به اين يکي پست، از آن‌جا که ما خيلي نوآور هستيم وخيلي تي‌آي داريم و تمام خلاقيت‌مان اين روزها شکوفا شده، و نظر به مقارن بودن اين روزها با برگزاري نمايش‌گاه فخيمه‌ي کتاب، اسامي برخي کتاب‌هايي که مي‌بايد امسال در نمايش‌گاه حضور مي‌داشتند را به شرح ذيل اعلام مي‌نماييم (سلام مانا):

صد سال نوآوري (مارکز)
عشق سال‌هاي شکوفايي (مارکز)
گزارش يک نوآوري (مارکز)
زنده‌ام که نوآوري کنم (مارکز)
کجا ممکن است شکوفايش کنم؟ (موراکامي)
ارباب نوآورها (تالکين)
نوآوري نو (پاموک)
نوآوري در تاريکي (ناباکوف)
دعوت به مراسم شکوفايي (ناباکوف)
جامعه‌ي شکوفا و دشمنان آن (پوپر)
نوآوري (ساراماگو)
نوآوري قسطي (سلين)
وداع با شکوفايي (همينگوي)
مثل آب براي شکوفايي (اسکوئيول)
شکوفايي واژگون (سلينجر)
يک مشت شکوفايي (سيلونه)
چنين گفت نوآور (نيچه)
دختر شکوفايي (آلنده)
بازمانده‌ي نوآوري (ايشي‌گورو)
نوآوري، شکوفايي، و ديگر هيچ (فالاچي)
در جستجوي شکوفايي (گورکي)
نوآور بزرگ (فيتزجرالد)
دُن کاميلو و پسر شکوفا (گوارسکي)
قلعه‌ي شکوفايي (اورول)
چيستي نوآوري (چالمرز)
در انتظار شکوفايي (بکت)
عقايد يک نوآور (بل)
خداحافظ شکوفايي (گاري)
نوآوري من (کلينتون)

دانشنامه‌ي نوآوري (آشوري)
شوهر شکوفا خانم (افغاني)
شکوفا مي‌کنيم (پيرزاد)
کتاب مستطاب شکوفايي (دريابندري)
سمفوني شکوفايي (معروفي)
از اين نوآوري (اخوان‌ثالث)
اگر گفته بودي شکوفايي (شاملو)

رونوشت:
2. فراکسیون محترم تی‌آی، جهت استحضار و بررسي
3. ملکه‌ي مادر، جهت استحضار

7 commentaires:

Anonyme a dit…

ببین من همه ی اینا رو تو کتابخونه دیدم!
تازه همه رو هم به ردیف نوشتی!
:D

Anonyme a dit…

خودت ديدي که از شدتِ خنده چه بلايي سرم اومد :))

Hadiye k. a dit…

به عاصفه: آره، نشستم پاي کامپيوتر، هر چي دم ِ چشمم اومد نوشتم !

Anonyme a dit…

اين كه چه كتابهايي بايد باشد و چه كتابهايي هست، يك تراژدي است كه روز بروز اوضاعش وخيم تر مي شود. دوست مترجمي دارم كه ميگه بعضي كتابهاي اخيرشو بدليل بكار بردن كلمه "دختر"‌سانسور كردن. حتي يه جا نوشته "به كدوم سازت برقصم"‌بهش گفتن بايد كلمه "رقص" رو حذف كني!! حالا به نظرتون كدوم كتابا بايد باشن؟

Anonyme a dit…

نخیر! این نوآوری و شکوفایی بدرقم در حال پیشتازیه گویا!
علی ایحال لذت مبسوطی بردیم!

Anonyme a dit…

سال وبا رو اگر راست ميگي تبديل كن

me a dit…

خیلی خوب بود :*
یاد اون گندم به خیر :D