ميگم نميشد کريم امامي اين «گتسبي بزرگ» رو شيرازي ترجمه نکنه؟! البته دستش درد نکنه، کار در مجموع خوبه، ولي يعني چي که وسطش بياد بنويسه: مگه چطو ؟!!!؟
تازه تصور کنيد اون عبارت old sport رو به جاي جوانمرد، ترجمه ميکرد کاکو! يعني جي گتسبي چپ و راست به نيک ميگفت کاکو. خود ِ خنده ميشد.
6 commentaires:
ببین هدیه، تو ایمیل داری حتماً دیگه؟
یه ایمیل خالی به من بزن، من جواب میخوام بدم بهت!
مرسی!
چی کار داری به شیرازیا
خیلی هم باحال میشد تازشم!
اونی که شومو می گین "می چیطو" هست عامو. حالو نصفانصف یهی تیکه ی شیرازیم اندوخته. شومو باید ای قد بی جنبه باشی که جارش بزنی؟
-------------
راستی من همین امروز فهمیدم که به تو لینک ندادم :ي:ي من یهدونه خنگم... من جبران میکنم. منو ببخش :ي
نگوووووووو از ترجمه که فکم اومده کف زمین ...
دانکه شون
.
.
.
تو مایه های خیییییلییی ممنوووووونم
دو نخطه دی
حالا خوبه اصفهانی ترجمه نشده :))
:D
Enregistrer un commentaire